Archive for the ‘AP Stylebook’ Category

Happy National Grammar Day (NGD)!

Thursday, March 4th, 2010

Ah, grammar! Were it not for grammar — and good grammar, at that — the world would surely be a heaping, chaotic mess. For without grammar, how would we humans ever be able to order a cup o’ joe properly (especially the double-double light dolce iced latte variety) or be able to sue each other with such flourish? How would we know if we were being asked about which meal we would like to order, and if we would like fries with it? And how, for Pete’s sake, would we be able to communicate our every want, need and desire to those who may be able to provide it, were it not for good grammar etiquette?

Good grammar is the very foundation of our society, is it not? It helped our forefathers put down in black and white just how they wanted the United States of America to operate. And lawmakers and politicians ever since — with a few potatoe-flinging exceptions — have been trying to uphold the same kind of respect for the language.

Go ahead — you know you want to (photo: http://www.flickr.com/photos/adactio/3368018014)

Go ahead — you know you want to (photo: http://www.flickr.com/photos/adactio/3368018014)

Granted, the very nature of language is a morphing art form. The intelligentsia of yesteryear have given way to the whiz kids of the now. What was once imperturbable and phlegmatic is now cool; what used to be favored (or favoured) and marvelous is now hot, rad or boss.

And that change is, indeed, rad — even though the process of change sometimes raises several eyebrows.

So go ahead and celebrate grammar:

  • Bake an ampersand cake or (for the baking-challenged) ellipsis cookies.
  • Introduce the kiddos to “Schoolhouse Rock” and don’t feel self-conscious as you belt out the songs.
  • Send grammar tidbits around the office via interoffice e-mail.
  • Take a pad of sticky notes to dinner tonight, as it’s highly probable that your menu will have at least one grammar issue, and leave behind a sticky note that calls out the offending mistake — much more respectable than writing all over the menu with a red Sharpie®.
  • Send a National Grammar Day E-card.
  • Profess your undying love of the AP Stylebook guidelines.

Visit any of the myriad of sites online that celebrate language today and every day. Here are the sites of three grammar gurus (my faves) to whet your whistle:

Quick and Dirty Tips™ — Mignon Fogarty (Grammar Girl™ and the host of this year’s NGD)

The Society for the Promotion of Good Grammar (SPOGG) — Martha Brockenbrough (founder of NGD).

The Slot — Bill Walsh (chief of the night desk — Washington Post)

And on that note (isn’t it fantastic that good grammar includes beginning sentences with conjunctions?), I bid you a happy NGD to you and yours.

Happy trails!

SAK

Soda vs. pop vs. coke

Wednesday, January 20th, 2010

One of the most popular demographic maps on the Net these days is one that shows how people across the United States refer to the carbonated drinks that help round out the ubiquitous value meals.

Soda.
Pop.
Soda pop.
Coke.
Cola.
Soft drink.
Fizzy drink.
Sugar water.
Tonic.
Dope.
Sludge.

Good grief. Those add up to a lot of descriptors. So what’s the lowdown?

Lucky for me, someone else did the research, polled the peeps and plotted the map; I get to just relay the info. So here are the results of who says what where (click on the map for a detailed view):

Pop vs. Soda Map (image: http://tastyresearch.files.wordpress.com/2006/10/popvssodamap.png)

Pop vs. Soda Map (image: http://tastyresearch.files.wordpress.com/2006/10/popvssodamap.png)

Soda — derived from soda water (sodium bicarbonate with acid, which is where all the fizz comes from) — is the word of choice for those in the Northeast, Southwest and, oddly enough, the St. Louis area.

Pop — introduced in 1812 by English poet Robert Southey describing “a new manufactory of a nectar, between soda-water and ginger-beer, and called pop, because ‘pop goes the cork’ when it is drawn, and pop you would go off too, if you drank too much of it” — is predominant throughout the Midwest and Northwest, as well as Canada and Britain.

Coke — probably a popular moniker because of the Georgia-based Coca-Cola plant — rules the South.

Other terms are much less popular in the U.S., although some seem to have staying power, such as soft drink, which tends to be used on menus. Australians and New Zealanders prefer soft drink, as well, although lolly water sometimes wins over in Australia. Brits tend to order a pop or fizzy drink, while thirsty Scots order a ginger. Tonic gets the nod in the Northeast, especially in Massachusetts. Sludge wins out for those who think that all of the sodas and colas are a waste of money and terribly unhealthy, no matter where they live.

A cola, by the way, refers to the caramel color of the drink, so clear or other-colored drinks (e.g., Sprite, 7Up, Crush, Mt. Dew) aren’t technically colas.

The AP Stylebook (at least my 2007 copy, anyway) doesn’t mention the soda-vs.-pop controversy specifically, but it does describe several trademarked drinks as soft drinks, so that would be my suggestion if you’re writing or speaking publicly about such carbonated delights.

Me? I was born and raised in the Midwest, lived on the West Coast and in Colorado and adore New York and New England — and I tend to call the carbonated stuff coke.

But I prefer Diet Pepsi.

Happy trails!

SAK

How to pronounce “2010″

Wednesday, January 6th, 2010

For word wizards and the general public alike, the issue of pronunciation has reached feverish levels ever since the new year crept up on us all. How in the heck are we supposed to pronounce “2010″? Is it “two thousand, ten”? Or “two thousand and ten”? Or “twenty-ten”?

If you’re regular readers of Bloody Well Write, you already know my propensity toward anything AP Stylebook-recommended. This is no exception.

Happy twenty-ten to you and yours (photo: http://www.flickr.com/photos/neldiogo/2775775175)

Happy twenty-ten to you and yours (photo: http://www.flickr.com/photos/neldiogo/2775775175)

Via Twitter, the AP Stylebook has recommended it thus:

Attn. @…, @… and the others who’ve asked:
AP is pronouncing 2010 as “twenty-ten.”

Twenty-ten. There you have it. Happy new year, indeed.

Happy trails!

SAK

If a picture paints a thousand words, why write?

Monday, January 4th, 2010

I recently stopped by my parents’ house to, among other things, pick up some of my old toys and books so that they could reclaim part of their basement and so that my kids could benefit from new stimulation. An added bonus is that I can get a kick out of seeing them play with my childhood stuff and read the stories that I used to enjoy to my own kiddos.

Concerning the books, I flipped through each one, thrilled that I remembered it. Then I packed up all my old goodies and went home, distributing books according to which ones I thought each child would enjoy. Never mind that the task wasn’t all that hard since I only have two girls; it’s the concept that counts, right?

But then something disturbing occurred. I started reading these stories to my girls. And, while I absolutely remember the artwork — the lazy balloons floating around while the two kids planned a party for their mom in “The Birthday Party” or the puddle-jumper, snoozing bear and struggling seed in “Splish Splash” or the great-great-grandfather wearing the alligator’s skin in “Old Hasdrubal” — I didn’t remember the stories much at all.

So the holiday went by and I woke up one morning, disturbed from a dream about these books. It seemed clear as a bell: Why should I bother writing anything at all? Because when it comes down to it, I don’t remember the words; the pictures are the triggers, the stuff that memories are made of.

Well, that’s a fairly disconcerting feeling for a writer to have, let me tell you. Especially for a writer who can’t draw a picture of anything, save a happy face — and even those don’t always turn out so hot.

So how do I reconcile my realization with my reality?

Well, folks, if you haven’t figured it out by now (and I’d bet that you have), we humans are excellent justifiers. One of our most effective coping mechanisms is justification. So by my reasoning, I should keep on writing for a few reasons:

  • I can. This seems pretty important, as it translates across many areas of life. I do this because I am able to, while others don’t necessarily have the opportunity (e.g., physical, emotional, monetary and/or logical disabilities).
  • I probably can’t do the other thing, or at least do it well. I can’t become a painter or sculptor (one who could make a decent living at it).
  • Someone has to do it. So I can’t paint a face or do an über-modern dance very well; I can write. I’ve been told as much, and I have the training for it and apparently an audience that thinks my writing is somewhat interesting. And it’s not costing me anything except time, so what’s the holdup?
  • There are stories to be told, ideas to pass around. I haven’t ventured into fiction writing much, but I’m OK at passing on valid information (thank the gods for the AP Stylebook). Lifelong learning is a good thing for sure, and as I write entries for this blog to help others understand often-dry subject matter, I learn a lot, either about myself or most certainly the topic at hand.
  • I have to bring in some cashola. Money talks — yes it does. It ain’t everything, but it’s something.
  • I should contribute. Something, somehow. You, me, us — we can’t (or shouldn’t) go through life just gliding along. Trying to further ourselves, our fellow human beings, animal friends and earth should somehow come into play. Not that you should read my blog to your cat or stop your recycler to chat about verb agreement, but you get my drift. Think globally, act locally. You do your part, and I’ll do mine. Whatever it is that you can do, do it well. I can’t tell a joke to save a drowning pup, but I can write, so I write.

So. I still wish that I could be successful with a paintbrush, but I’m OK with my version of art. Writing well can be very technical, but it can also be an art — as is whatever you do well. Keep that in mind.

Happy 2010 to you and yours.

Happy trails!

SAK

Telephone numbers

Wednesday, October 7th, 2009

Jenny, I got your number.

Here’s how the AP Stylebook folks would like to see telephone numbers in print: 123-456-7890.

Ah, hyphens. Hey — at least they dropped the parentheses around the area code. Be happy.

Now, I know this doesn’t jibe with all the designers out there. And you know what? It doesn’t necessarily jibe with me, either. I’m a fan of dots (er, periods). I would rather see this: 123.456.7890.

So I guess what I’m promoting is this:

• If you or your company says that AP rules the proverbial roost and there should be absolutely no deviation, use the hyphens in your phone numbers. (And I’m so completely OK with that, as I do believe that AP has your back nearly every time, grammatically speaking.)

• If, on the other hand, you have a designer itching at the keypad to produce funky (or just non-hyphenated) art with numbers, use periods, stars, squares or whatever else floats that designer’s boat.

Just make it readable. After all, if you’re putting a phone number in print, you probably want people to be able to decipher that number and then call it, correct? Correct.

Happy trails!

SAK

Theatre vs. theater

Tuesday, September 22nd, 2009

Some people say that when it comes to spelling that which is theater — er, theatre — it all comes down to snobbery. Well, to that I say,” Poo-poo to you.”

Outside of the United States, especially in countries that had once been under British control, the word is typically spelled theatre. Those who fought to keep the British spelling didn’t want the proper language to become diluted by a bunch of insolent miscreants — bloody Americans. Stateside, however, theater won out as the predominant spelling. Back in the early 1800s, Noah Webster created “An American Dictionary of the English Language” to Americanize the language of the day, taking out as many British-isms as he could manage. One result: Theatre became theater.

It is prudent to maintain the spelling of any company or movie house or whatnot that happens to spell its name one way, even if you think it should be the other. Some examples:

Music Theatre of Wichita

AMC Theatres

Theatre Rhinoceros (but San Francisco Live Queer Theater)

The Theater section of The New York Times

•  “Paradise Theater” by Styx (but Paradise Theatre in Gig Harbor, Wash.)

There is, however, another distinction between the two words that is gaining in popularity. Even though the AP Stylebook hasn’t come around to agreeing yet (but they will), I think that it makes simple sense and provides a reason to use one spelling instead of another, depending on context. And, of course, since the nature of the English language is one of constant transition, I’m all for promoting the separate — yet equal — definitions. (Go ahead, AP: Put up your dukes.)

Going to the theatre tonight — or maybe they ARE the theatre? (photo: http://www.flickr.com/photos/a2gemma/40151793)

Going to the theatre tonight — or maybe they are the theatre (photo: http://www.flickr.com/photos/a2gemma/40151793)

Theatre = anything related to a performance or study of an art form, which is not a structure (e.g., a degree, a company, a troupe).

Theater = a structure that houses a dramatic production (e.g., movie, play, musical, opera, ballet, dance).

A restored theater in Italy (photo: http://www.flickr.com/photos/addictive_picasso/2874279971/)

A restored theater in Italy (photo: http://www.flickr.com/photos/addictive_picasso/2874279971/)

So: If you are going to the theater (bricks and mortar) to work on scene construction or set up lights or mow the front lawn, cool. If you’re getting all dolled up for an evening at the theatre (very posh), have a mahhhvelous time, dahhhling.

Easy as “Waiting for Godot.”

Happy trails!

SAK

Gray vs. grey

Monday, August 31st, 2009

What color is it?

Well, what are we talking about?

An elephant. An oyster. A moody sky. A town in Maine. A city in Georgia. A brewing company. “What’s-her-name’s Anatomy.” One of the lonelier colors in the big box with the cool sharpener.

That’s right — it’s gray. Or is it grey?

Gray can be gorgeous — no matter how you spell it.

Gray can be gorgeous — no matter how you spell it.

The answer depends on your location. If you’re stateside, the color is gray unless it is a person’s or company’s preferred spelling or if you’ve checked Merriam-Webster’s dictionary for first-mentioned spellings.

There are, as always, a few wild hairs:

• Greyhound (a dog, a cocktail)
• Earl Grey (a tea)
• Grey friar (a Franciscan friar)

If you’ve hopped the pond, however, the colour is grey. While you’re in UK English-speaking countries, feel free to use grey as often as you wish, as it is the preferred British spelling.

If you’re writing with the AP Stylebook in mind, however, it doesn’t matter where you are; gray is the way to go. And you know how I feel about the AP Stylebook, don’t you?

Happy trails!

SAK

-ward vs. -wards: toward or towards?

Tuesday, August 25th, 2009

Here’s a dodgy problem.

Which one is correct: Toward or towards? Backward or backwards? Forward or forwards?

OK, so it’s not that dodgy. It’s pretty simple, really. Let’s focus on toward vs. towards and realize that the answer will be valid for all -ward words.

According to the Merriam-Webster Online dictionary, as well as a host of other dictionaries and Web sites, both versions are technically correct. But one is — how shall I say it? — more technically correct than the other.

Toward, backward, forward, leftward and any other directionally influenced -ward words are used primarily in the United States. Words that add an “s” at the end are primarily British. One guy even did a Google test to see if this is true and found out that, lo and behold, it stands up to a Google search.

For me, the real test is looking it up in the AP Stylebook — the bible of journalists, ad agencies and many writers — and the answer is clear: Toward is the correct term and towards is unacceptable. End of story.

There you have it — unless you want to sound British for some bloody reason, you cheeky bugger.

Happy trails!

SAK

My 2 cents

Tuesday, August 4th, 2009

When it comes to money, everyone has an opinion about how to manage it. Let me just add one thought: Let’s leave the fate of dollars and cents — in the written form, anyway — to the folks at the AP Stylebook headquarters.

Feed the pig

Feed the pig

When you don’t have a ton (or even a pound) of cash and you are writing about this lack of funds, spell out the word cents and use numerals for any amount less than a dollar:

• What can I buy for 8 cents?
• He gave me 74 cents back in change.

If you’re lucky enough to be able to rub coins against paper money, use the dollar sign and decimals for any amount equal to or larger than a dollar:

• Bob owes me exactly $1.
• I owe Sue a penny more: $1.01.
• Sue bought me a slurpie that cost $2.35.

As much as I’d like to use that cute cent sign (¢), AP doesn’t approve, so I acquiesce.

Happy trails!

SAK

Barbecue vs. barbeque vs. BBQ

Friday, July 31st, 2009

Ah, summer. Gotta love all the food that seems to go so well with summer’s rising temperatures. Take, for instance, BBQ.

Or is it barbeque? Or bar-b-que? Or barbecue?

It’s not quite as sticky a situation as it may first appear.

I just verified the answer in the trusty AP Stylebook, and it states, plain as a pulled-pork stain: barbecue.

Run, Wilbur, run

Run, Wilbur, run

No q, no abbreviation (although if you’ve already spent the money on the big neon sign — with the wrong spelling — and it’s been attracting patrons for years on end, then by all means, don’t worry about changing the sign).

Happy trails!

SAK