Archive for the ‘punctuation’ Category

Spaces after a period: Revisited

Sunday, November 28th, 2010

Behold the power of the Internet.

A good friend Facebooked me about my post on how many spaces should really come directly after ending punctuation. And then I did an online search for this new-found information and found even more — albeit related — ammunition against anything more than one space after a period. Here goes.

My wise friend, a co-worker twice over, had this to add to the one-space-rules argument:

“Two spaces were for back in the day of printer block type and manual typesetting; it was considered the appropriate amount of block. Now in the modern desktop publishing days, our software programs adjust the “kerning” and tracking for us, so only one space is necessary between sentences.”

Aha! That makes sense. And all the research I subsequently did supports that statement:

  • Most browsers today (2010) only render one space after a period, no matter how many spaces are entered in HTML code.
  • Most fonts today are proportional — meaning that the characters are different sizes (primarily concerning width). Courier is the most widely used exception.
  • Old-school typewriters used monospaced fonts, necessitating the use of double spaces for ease of readability.
  • Designers, typographers and writers alike eschew double spaces because of the so-called “rivers” of white space created by this double-space convention.
  • Designers, typographers and writers alike are aggravated by onscreen displays because they often automatically destroy any efforts at a good-looking piece of writing.

So there it is, folks — one space after ending punctuation, pretty please.

As a bonus in the readability department, studies have proven that applying the bold feature to small amounts of text helps with readability. Back in the day of typewriters, writers had to type over the words they wanted bold (or darker). Do you remember that? And in this age of scanning what is read and multitasking, bolding words to help the reader get the gist of what you want to convey makes even more sense. Just don’t go overboard with it.

Happy trails!

SAK

Below, the entry that spurred this updated entry:

Indeed, that is apparently the question that never gets answered.

As an editor, time and again I delete extra spaces after periods, much to the chagrin of the writer.

“Two!” they moan. “I was taught that two spaces follow a period.”

I feel for them. I really do. I was taught that same rule in school. The education system follows the Modern Language Association (MLA) guidelines, which stipulate two spaces after every period. Frankly, I’m not sure why two spaces are required. My guess is that those who made the rules back in the day thought that it helped the readability of the piece.

Once I graduated, though, the real world insisted that two spaces after any ending punctuation (period, question mark, exclamation point) was too much real estate. Space is, after all, at a premium across such mediums as newspapers and magazines, so that second space was a luxury that bit the proverbial dust.

And it was a hard habit to break — at least for me. But break it I did. So, while I understand the frustration of those who haven’t yet been influenced by the almighty AP Stylebook — the grammar bible of journalists, advertising agencies and professional writers — I also know that they can kick the second space to the curb as well as I did.

So when my writer friends hand me an article or ad or whatnot and ask me to edit it, I write “universal change” at the top of the page with “only one space after each ending punctuation mark.”

Aren’t ex-two-spaces-after-periods people the worst?

Happy trails!

LinkedInEmailDiggGoogle BookmarksDeliciousShare

Spaces after a period: How many are too many?

Wednesday, November 24th, 2010

Indeed, that is apparently the question that never gets answered.

As an editor, time and again I delete extra spaces after periods, much to the chagrin of the writer.

“Two!” they moan. “I was taught that two spaces follow a period.”

I feel for them. I really do. I was taught that same rule in school. The education system follows the Modern Language Association (MLA) guidelines, which stipulate two spaces after every period. Frankly, I’m not sure why two spaces are required. My guess is that those who made the rules back in the day thought that it helped the readability of the piece.

Once I graduated, though, the real world insisted that two spaces after any ending punctuation (period, question mark, exclamation point) was too much real estate. Space is, after all, at a premium across such mediums as newspapers and magazines, so that second space was a luxury that bit the proverbial dust.

And it was a hard habit to break — at least for me. But break it I did. So, while I understand the frustration of those who haven’t yet been influenced by the almighty AP Stylebook — the grammar bible of journalists, advertising agencies and professional writers — I also know that they can kick the second space to the curb as well as I did.

So when my writer friends hand me an article or ad or whatnot and ask me to edit it, I write “universal change” at the top of the page with “only one space after each ending punctuation mark.”

Aren’t ex-two-spaces-after-periods people the worst?

Happy trails!

SAK

LinkedInEmailDiggGoogle BookmarksDeliciousShare

Abbreviations 101: i.e., vs. e.g.,

Saturday, September 11th, 2010

For all you lovers of all things short (and I’m referring to language, not to those under 5′3″, such as yours truly), here’s a short-but-oh-so-sweet entry about two abbreviations that are often confused with each other.

i.e., = in other words. OK, really it means id est (which roughly translates to that is) in Latin. Always (always!) use a comma after the second period and, yes, always use both periods (i.e.,). Use i.e., for anything that may need to be expanded upon in a slightly different way in order for your meaning to be clear:

  • My dog (i.e., the fur ball who sleeps in the crook of my knee) needs a bath.
  • That chocolate cake (i.e., the one to the left — not to the right — of the cookies) tastes great with raspberry sauce drizzled on it.
  • Your friend (i.e., the flight attendant with the bouffant hairdo) gave me two bags of peanuts.

The words following i.e., are alternate descriptions of the thing that comes before i.e., and are not simply examples of the early word(s). In the third example, I specify which friend of yours I am referring to; I am not assuming that you only have one friend but that you have this one particular friend to whom I am referring.

We loved eating the fresh gelato (e.g., tiramisu, white chocolate, blueberry swirl) in Italy (i.e., Venice and Rome) (photo: http://www.flickr.com/photos/cote/4163592189/sizes/m/in/photostream/)

We loved eating the fresh gelato (e.g., tiramisu, white chocolate, blueberry swirl) in Italy (i.e., Venice and Rome) (photo: http://www.flickr.com/photos/cote/4163592189/sizes/m/in/photostream/)

e.g., = for example. In Latin, that’s exempli gratia. Use e.g., (again, always with the periods and always with the comma) when you’re expanding your explanation with an example, rather than an alternate or more-defined description:

  • I love just about every kind of ice cream (e.g., chocolate peanut butter, coffee, vanilla bean, banana chocolate, raspberry, mocha) that has ever been created.
  • Do you like Italian food (e.g., Insalata Caprese, rigatoni, gelato)?
  • Running can be difficult (e.g., going into the wind, running with blisters, jogging in high humidity).

The words following e.g., are examples of the thing that comes before e.g., and are not suggesting any sort of limitation. For example (oy!), there are many Italian dishes, but I mentioned only three foods as examples of Italian food.

One way to remember the difference between the two is that e.g., sounds like example, and i.e., and in other words both start with the letter i.

Or you could just memorize which is which and be done with it. Good times.

Happy trails!

SAK

LinkedInEmailDiggGoogle BookmarksDeliciousShare

Do you like my hat? or How to spell “goodbye” when you only have one “e” and the hot-off-the-presses AP Stylebook in your back pocket

Monday, June 7th, 2010

I love reading to my kids. No matter what else happened that day — good or bad — and no matter how many times I reprimanded them throughout the day, at the dinner table or while getting ready for bed, that time spent snuggling head to head, cheek to cheek, shoulder to shoulder while flipping through a book that we’ve read 67 times before is, as they say, priceless.

And that doesn’t even include all the weird mistakes we find in said books. They’re real gems, those mistakes.

Tonight’s story was P.D. Eastman’s “Go, Dog. Go!” It’s especially fun for a word nerd like me because I get to point out three types of punctuation in the title alone, and I get such a thrill when my 4-year-old exclaims, “Explanation point, Mom! I found one!”

She makes me so proud.

But something always bugged me about the wording inside. There are two dogs, one male and one female, who periodically meet throughout the book. Both dogs wear various hats. The girl dog asks the boy dog if he likes her hat, and he always says some version of “No, I don’t like that hat.” So they part, the girl dog looking miffed and the boy dog looking oblivious. The last meeting ends amicably because the girl dog has gone all out — and I mean all out — in designing her hat; the boy dog finally agrees that her hat is pretty cool.

Do you like my hat? (photo: http://www.flickr.com/photos/table4five/4067671771/)

Do you like my hat? (photo: http://www.flickr.com/photos/table4five/4067671771/)

What got me, though, was how Eastman spelled good-by (without an ending “e”). It just doesn’t look right to me. And when that happens, that not-quite-right feeling, it’s best if I just look it up. And of course I did, but it took more than a year to do it (sort of like how I go into the kitchen with the intention of getting a glass of water but find dirty dishes in the sink, so I wash them and then realize that I need some bleach to clean up and go downstairs to get it but see an unfolded blanket in the living room, so I go ahead and fold it first, but then … you get the picture).

So I looked it up via Merriam-Webster. And I found good-bye (with a final “e”) to be the first (and thus most prominent) spelling. While good-by made the dictionary’s second spelling, it is still considered a variant.

And then I checked it out in the brand-spanking-new 2010 AP Stylebook (feel free to envy me) and, within those magical pages, goodbye exists, sans hyphen! Now that, my friends, made my day.

So goodbye it is, arrivederci auf wiedersehen and don’t let the door hit you on the way out.

Happy trails!

SAK

LinkedInEmailDiggGoogle BookmarksDeliciousShare

Misspellings and missed hyphens in La-La Land

Wednesday, May 5th, 2010

It’s a tough town, Los Angeles. Even for a famous and currently employed actor, it’s hard to catch a break in Hollywood.

Take Julia Louis-Dreyfus, for example. On Tuesday, May 4, CNN senior producer David Daniel walked by the newly embedded pink marble star on the Hollywood Walk of Fame honoring Louis-Dreyfus and noticed that the actor’s name had two mistakes in it:
• The “o” in Louis was missing.
• The hyphen between Louis and Dreyfus was missing.

Daniel reported the gaffe to the Walk of Fame press rep.

Four hours later, Louis-Dreyfus arrived to receive her star — the 2,407th — and found a temporary chiseled fix of her name on the star.

The Hollywood Walk of Fame (photo: http://www.flickr.com/photos/christianhaugen/3556803658/)

The Hollywood Walk of Fame (photo: http://www.flickr.com/photos/christianhaugen/3556803658/)

Her response?

“Right when you think you’ve made it, you get knocked down,” she joked. “It’s an ideal metaphor for how this business works.”

’Atta girl, JLD. Take it in stride.

The misspelled Hollywood star will be replaced with a corrected (and triple-proofread) version soon. Louis-Dreyfus asked for the botched star as a keepsake.

This isn’t the first time an actor’s name has been misspelled on the Hollywood Walk of Fame. In 1993, Dick Van Dyke’s star had to be remade.

The upshot of this spelling blunder? David Daniel can now add Hollywood proofreader to his already-impressive résumé.

Happy trails!

SAK

LinkedInEmailDiggGoogle BookmarksDeliciousShare

Happy National Grammar Day (NGD)!

Thursday, March 4th, 2010

Ah, grammar! Were it not for grammar — and good grammar, at that — the world would surely be a heaping, chaotic mess. For without grammar, how would we humans ever be able to order a cup o’ joe properly (especially the double-double light dolce iced latte variety) or be able to sue each other with such flourish? How would we know if we were being asked about which meal we would like to order, and if we would like fries with it? And how, for Pete’s sake, would we be able to communicate our every want, need and desire to those who may be able to provide it, were it not for good grammar etiquette?

Good grammar is the very foundation of our society, is it not? It helped our forefathers put down in black and white just how they wanted the United States of America to operate. And lawmakers and politicians ever since — with a few potatoe-flinging exceptions — have been trying to uphold the same kind of respect for the language.

Go ahead — you know you want to (photo: http://www.flickr.com/photos/adactio/3368018014)

Go ahead — you know you want to (photo: http://www.flickr.com/photos/adactio/3368018014)

Granted, the very nature of language is a morphing art form. The intelligentsia of yesteryear have given way to the whiz kids of the now. What was once imperturbable and phlegmatic is now cool; what used to be favored (or favoured) and marvelous is now hot, rad or boss.

And that change is, indeed, rad — even though the process of change sometimes raises several eyebrows.

So go ahead and celebrate grammar:

  • Bake an ampersand cake or (for the baking-challenged) ellipsis cookies.
  • Introduce the kiddos to “Schoolhouse Rock” and don’t feel self-conscious as you belt out the songs.
  • Send grammar tidbits around the office via interoffice e-mail.
  • Take a pad of sticky notes to dinner tonight, as it’s highly probable that your menu will have at least one grammar issue, and leave behind a sticky note that calls out the offending mistake — much more respectable than writing all over the menu with a red Sharpie®.
  • Send a National Grammar Day E-card.
  • Profess your undying love of the AP Stylebook guidelines.

Visit any of the myriad of sites online that celebrate language today and every day. Here are the sites of three grammar gurus (my faves) to whet your whistle:

Quick and Dirty Tips™ — Mignon Fogarty (Grammar Girl™ and the host of this year’s NGD)

The Society for the Promotion of Good Grammar (SPOGG) — Martha Brockenbrough (founder of NGD).

The Slot — Bill Walsh (chief of the night desk — Washington Post)

And on that note (isn’t it fantastic that good grammar includes beginning sentences with conjunctions?), I bid you a happy NGD to you and yours.

Happy trails!

SAK

LinkedInEmailDiggGoogle BookmarksDeliciousShare

Marketing rule No. 1: Proofread your stuff

Friday, December 11th, 2009

I recently went up to Kansas City to see some friends, have some amazing food, catch a few comfy Z’s and see a football game. I did all that, but I also came home with a nice little surprise: a new topic for a Bloody Well Write entry.

First, a quick mention about the food. If you’re ever in Kansas City and are looking for a fantastic Italian meal in a quaint, romantic little ristorante, look no further than Carmen’s in Brookside. Ask to sit downstairs — I prefer the intimate atmosphere — and request some Italian Butter to start; it’s their version of olive oil and herbs, but I tell you that it is absolutely like none you have ever had.

I order off the menu, à la “When Harry Met Sally,” combining the cheese ravioli from one dish with the vodka tomato cream sauce from another, with a little fra diavolo thrown in to spice things up a bit. And ba-da-BING! It’s the tastiest, smoothest Italian around. No lie.

OK, so back to the grammar bit of this entry. So I’m in the hotel room — the one with the lush, fresh-white bedding and soaps the shape of leaves, with the cool city view — and I am piddling around, waiting until it’s time to go meet our friends. And I pick up this water bottle hang tag, with one word on it, for emphasis: revitalize.

That’s pretty cool. Decent marketing, colors fading from blue to snow white (very spalike), with some smallish print across the bottom: Westin® Hotels and Resorts. Nice little water logo. Then more words:

Nestle Pure Life Eco Shaped Bottles
Less Plastic. Better Enviornment.

So — reread that. See how many mistakes you can find in those two little lines.

By my count, I’d say that there are, at the minimum, five mistakes. There are more if you want to keep the lowercase consistency set by the headline (revitalize). And the periods? Don’t get me started. (OK, get me started. the headline doesn’t use a period, and neither does the first line, but the second line has two. Go figure.)

So what are the five mistakes?

  1. There is no ® after Nestle.
  2. There is no hyphen between Eco and Shaped.
  3. The S in Shaped, since it should follow a hyphen, should be lowercase.
  4. If there are two periods in the second line, there is no excuse why there shouldn’t be one at the end of the first line. (None of those groups of words are complete sentences.)
  5. Enviornment. Seriously? This is for a national chain, for Pete’s sake. I know that it’s a four-syllable word, but my silly spell-checker caught it, so come ON.

I just checked out Nestle’s site to make sure that it uses a registered trademark (®) and, unbelievably, the site does not have one on the main page, even though products (such as Nestle® Cheerios®) have one next to the name. That sort of thing happens all the time. It blows my mind, especially on these enormous accounts.

I’ll end this little study in proofreading by saying that, despite this crazy hang tag, I had a really, really good time in Kansas City. And I’d even recommend the Westin Crown Center hotel to any friend or acquaintance. Just don’t plan on any solid ultra-light reading in the room.

Happy trails!

SAK

LinkedInEmailDiggGoogle BookmarksDeliciousShare

Holiday edition: Every day vs. everyday

Wednesday, December 2nd, 2009

So I’m a word gal; this much is true. I find it quite difficult to read books (adult books, anyway) for relaxation or enjoyment because the majority of my day is spent either writing my own words or editing someone else’s words, so I don’t think reading a few chapters at night sound like a whole lot of fun. I guess I’m not the typical word hound, then, since most do tend to like, um, books and, er, reading.

Fine. I’m OK with that.

I do, however, enjoy reading to my two kids at night. Their books are fun, rhyming, colorful short (short!) stories with cool illustrations. And since it’s the holidays, we’re reading a few books that I grew up with — “Rudolph, the Red-nosed Reindeer” and Christmas in Many Lands” — as well as a few new ones, such as “Elf on the Shelf” (we named ours Leo and today he’s perched on top of our refrigerator) and “Olive, the Other Reindeer.”

Ah, Olive. If only your creators knew the difference between every day and everyday, reading would be ever-so-slightly more enjoyable for me, the word dork.

You see, “Olive, the Other Reindeer” starts out by botching the very first word, which means that I have to put on my tattered editor hat throughout the rest of the reading. It’s just innate for me. I can’t get through the book now without cringing on the very first page.

(Technically, it starts off even earlier than the first page: The title has punctuation in it. Ugh. A period is tacked on. Not sure why, it just is. Weird.)

Anyway, the story begins, “Everyday, Olive took her daily dog walk ….” In this instance, everyday should take the adverb form (two words) because it is expressing a manner of time. Were it meant to be an adjective, it would be modifying a noun of some sort. Alas, that is not the case at the beginning of this story.

To keep the adverb-adjective relationship straight, I like to (still) think of the Schoolhouse Rock snippets:

• Adverb — “Lolly, Lolly, Lolly, get your adverbs here. … How, where or when, condition or reason — these questions are answered when you use an adverb.” If it ends in ly and the ly isn’t a regular part of the word (as in family), then it’s probably an adverb. The phrase every day answers the question of when, so it’s an adverb.

• Adjective — These handy, little words “describe the people, places and every last thing” and “are often used to help us compare things. … We hiked along without care. Then we ran into a bear. He was a hairy bear. He was a scary bear. We beat a hasty retreat from his lair.”

Cool, huh?

Back to “Olive, the Other Reindeer” for just a second. The book, written by Vivian Walsh and J. Otto Seibold, is a fun children’s book. The story is cute; it’s about an industrious little dog who thinks that she’s a reindeer, so she goes to the North Pole to help Santa out. The pages are filled with quirky, fun illustrations by Seibold; I especially love the two pages that show the reindeer navigating around the Eiffel Tower. Despite the everyday blunder, this book’s worth the read.

Happy trails!

SAK

LinkedInEmailDiggGoogle BookmarksDeliciousShare

Telephone numbers

Wednesday, October 7th, 2009

Jenny, I got your number.

Here’s how the AP Stylebook folks would like to see telephone numbers in print: 123-456-7890.

Ah, hyphens. Hey — at least they dropped the parentheses around the area code. Be happy.

Now, I know this doesn’t jibe with all the designers out there. And you know what? It doesn’t necessarily jibe with me, either. I’m a fan of dots (er, periods). I would rather see this: 123.456.7890.

So I guess what I’m promoting is this:

• If you or your company says that AP rules the proverbial roost and there should be absolutely no deviation, use the hyphens in your phone numbers. (And I’m so completely OK with that, as I do believe that AP has your back nearly every time, grammatically speaking.)

• If, on the other hand, you have a designer itching at the keypad to produce funky (or just non-hyphenated) art with numbers, use periods, stars, squares or whatever else floats that designer’s boat.

Just make it readable. After all, if you’re putting a phone number in print, you probably want people to be able to decipher that number and then call it, correct? Correct.

Happy trails!

SAK

LinkedInEmailDiggGoogle BookmarksDeliciousShare

National Punctuation Day®

Thursday, September 24th, 2009

Today is Thursday, September 24, 2009 — the sixth annual celebration of National Punctuation Day (NPD). Punctuation ensures that groups of words make more sense and take on more meaning than you can shake a stick at.

Hooray for punctuation!

In 2004, NPD was founded by Jeff Rubin, a former newspaper guy. In 1981, Rubin started The Newsletter Guy, a newsletter publishing firm. Rubin is also a public speaker, addressing effective writing and marketing techniques. I bet that he also addresses the importance of proper punctuation — but that’s just a guess.

Check out the official Web site. It offers some of the standard stuff (e.g., definitions of each punctuation mark, examples of punctuation gone awry, a resources section); most notable, perhaps, is the information concerning the baking contest. Send in two photos of your masterpiece — one of it going into the oven raw and one of it coming out, all warm and yummy — and you may win a bunch of non-edible NPD stuff. How cool is that?! Very, I say.

Doesn't a bake-off seem like a better idea?! (photo: http://www.flickr.com/photos/adactio/3367193003)

Doesn't a bake-off seem like a better idea?! (photo: http://www.flickr.com/photos/adactio/3367193003)

OK, stop messing around here and go bake something with meaning, such as a semicolon or em dash. You know you want to.

Happy trails!

SAK

LinkedInEmailDiggGoogle BookmarksDeliciousShare