Oral, verbal or written?
Monday, June 22nd, 2009Sometimes it may feel like a crapshoot, trying to decide which word correctly describes what’s going on, linguistically. Isn’t that “verbal agreement” really verbal, because the dude told you that he would come by the house and buy your old, electricity-stealing freezer? Or is it oral? How about both verbal and oral? Is it a binding agreement? And in what kind of world does it matter if it’s verbal or oral or whatnot?
Ah. Now, don’t get blasé on me. This is a grammar blog, if you’ll remember, so yes, it is vastly important whether it’s verbal or oral (or written).
What’s the difference?
Oral = the spoken word
Written = the committed-to-paper word
Verbal = the having-anything-to-do-with-words word
In its innate sense, verbal means that something has to do with words, no matter if they are written, printed, spoken or thought. Although it has come to stand for the spoken word in loose terms, oral still trumps verbal as referring to anything spoken. The AP Stylebook suggests using verbal “to compare words with some other form of communication.” Some examples for clarity:
Oral — He gave an oral promise to stop by and take the freezer off her hands.
Written — She had a written agreement drawn up that stated the time and date that the man would come take the freezer off her hands.
Verbal — Once she realized that the man was not coming for her freezer — and that he had never signed her written agreement — she cried elephant tears that were more telling of her mind-set than any verbal sentiment she could have expressed.
Oh, the humanity.
Happy trails!
SAK
